036
Nové
WEN DAN WAN mod.
Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř:
Trávicí potíže:
Dýchací potíže:
Nervově psychické potíže:
Ostatní:
Působení dle tradiční čínské medicíny:
Upravuje oběh energie čchi QI
Rozpouští hlen TAN
Ochlazuje horko ve žlučníku DAN RE
Harmonizuje žaludek WEI
Datum dostupnosti:
WEN DAN WAN mod.
Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř:
Trávicí potíže:
Dýchací potíže:
Nervově psychické potíže:
Ostatní:
Působení dle tradiční čínské medicíny:
Upravuje oběh energie čchi QI
Rozpouští hlen TAN
Ochlazuje horko ve žlučníku DAN RE
Harmonizuje žaludek WEI
Popis dle tradiční čínské medicíny - Jedná se o modifikaci originální tradiční čínské bylinné směsi WEN DAN WAN, která je upravena na dnešní poměry. Tato směs upravuje disharmonii mezi žaludkem WEI a žlučníkem DAN, kdy nerovnováha mezi těmito dvěma dráhami vede ke vzniku horkého hlenu TAN RE. Žaludkem produkovaný hlen TAN pak blokuje hrudník, což se může projevit tlakem a roztažením na hrudi s nadměrným zahleněním a sliněním. Horko žlučníku DAN RE stoupá vzhůru a objevuje se pocit hořkosti v ústech a pískání v uších. Celkově pak horký hlen TAN RE blokuje dráhy, neumožňuje tzv. čisté a jasné energii jang vystoupat nahoru a vyživit ducha SHEN v srdci XIN a současně zkalený jinový hlen TAN SHI stoupá v protisměru QI NI, což se může projevit jako motolice či závratě, nevolnost či zvracení, podrážděnost, bázlivost, deprese, psychické potíže, bušení srdce, nespavost, divoké sny, pískání v uších, v těžkých případech může tento stav vyústit až v epilepsii. Horko v žaludku WEI RE může vést také k nekontrolovatelným záchvatům hladu a následně k obezitě. Avšak stejně tak lze tuto směs použít i při nechutenství, vzniklé po dlouhých a závažných nemocech.
Rozbor bylin ve směsi dle tradiční čínské medicíny - Zhu ru je hlavní císařskou bylinou ve směsi a současně i nejdůležitější bylinou čínské medicíny pro ochlazení horka a rozpuštění horkého hlenu TAN RE ve žlučníku DAN, současně stahuje vzbouřenou energii čchi QI NI a upravuje její oběh. Ministrem pak je Qing pi, jež zprůchodňuje játra GAN a rozprouďuje energii čchi QI ZHI, rozptyluje zauzleniny a rozrušuje stagnace potravy JI SHI a shluky v břiše. Zhi Ban Xia a Chen pi vysušují vlhko SHI a vylučují hlen TAN, čímž upravují a harmonizují žaludeční energii čchi WEI QI. Asistentem je Fu ling a Gan cao jež posilují slezinu PI, vysušují vlhko SHI a harmonizují funkci středního ohniště ZHONG JIAO, rovněž i zklidňují ducha SHEN. Sheng jiang upravuje vztahy mezi dráhou žlučníku DAN a žaludku WEI a napomáhá ostatním bylinám ve směsi zastavit zvracení. Da zao posiluje střední ohniště ZHONG JIAO, obzvláště energii sleziny PI a žaludku WEI, vyživuje srdce XIN a zklidňuje ducha SHEN.
Dávkování - 3x denně 4 tablety, děti od 3 let 3x denně 2 tablety (v Číně používají v případě potřeby a intenzity potíží dávku 2 - 3x vyšší). V případě vynechání či zapomenutí jednotlivé dávky lze užít následující dávku v dvojnásobném množství (kupř. při opomenutí ranní dávky 4 tablet si v poledne lze vzít 8 tablet, stejně tak místo 3x denně 4 tablety lze užít ráno a večer 2x6 tablet apod.). Tablety by se měly užívat nejlépe 15 minut před jídlem nebo 30 minut po jídle (neznamená to nutně jíst!) a to lze několika způsoby:
Jednoduše spolknutím celých tablet a zapitím čistou vodou.
Tablety zalít ve sklenici 2 dcl horké vody, rozmíchat a teplé vypít (podobně jako hořkou kávu, ale zde i s „bylinným lógrem“).
Pro některé děti se osvědčil i tento způsob: rozdrtit tablety na prášek a přidat je do čaje či polévky či smíchat rozdrcený prášek spolu se Sladovitem (ječmenný slad z prodejen zdravé výživy), aby tak byly hořké tablety pro ně poživatelné.
Nepoužívat (dle tradiční čínské medicíny) v případě - Nedostatečnosti sleziny PI QI XU a obecně u stavů nedostatku XU. Těhotenství.
Balení - 100 tablet / 30 g (obsah bylin v tabletách je v maximální možné koncentraci 1:5, tzn. že na 1 g bylinných tablet je při výrobě použito 5 g surových bylin)
Zatím nebyl přidán žádný komentář. Můžete být první...